Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-터키어 - olá,mustafá como estás?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어터키어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
olá,mustafá como estás?
본문
eugenia sousa에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

olá, M. ,como estás?
Vai a www.cucumis.org e podemos fazer traduções de português para turco e de Turco para português para falarmos um pouco, quando for possível e enviarmos mails. Um beijo dos amigos D., E. e I.
이 번역물에 관한 주의사항
<names abbrev; names 1 and 4 : male names, names 2 and 3 : female names>

제목
Merhaba, Mustafa, nasilsin?...
번역
터키어

aqui_br에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba, Mustafa, Nasilsin?
www.cucimis.org'a git, biraz konuşabilmek için, Portekizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den Portekizce'ye çeviriler yapabiliriz ve imkan olduğu zaman mail gönderebiliriz. Arkadaşların D., E. ve I'den bir öpücük.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 21일 12:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 3일 08:29

gamine
게시물 갯수: 4611
Name abrevvs. "mustafà"" - "diana" - "eugania" "- "ilidio".

2009년 1월 3일 08:30

gamine
게시물 갯수: 4611

See above.

2009년 1월 3일 11:06

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Lene!