Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kituruki - olá,mustafá como estás?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKituruki

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
olá,mustafá como estás?
Nakala
Tafsiri iliombwa na eugenia sousa
Lugha ya kimaumbile: Kireno

olá, M. ,como estás?
Vai a www.cucumis.org e podemos fazer traduções de português para turco e de Turco para português para falarmos um pouco, quando for possível e enviarmos mails. Um beijo dos amigos D., E. e I.
Maelezo kwa mfasiri
<names abbrev; names 1 and 4 : male names, names 2 and 3 : female names>

Kichwa
Merhaba, Mustafa, nasilsin?...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na aqui_br
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba, Mustafa, Nasilsin?
www.cucimis.org'a git, biraz konuşabilmek için, Portekizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den Portekizce'ye çeviriler yapabiliriz ve imkan olduğu zaman mail gönderebiliriz. Arkadaşların D., E. ve I'den bir öpücük.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 21 Februari 2009 12:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Januari 2009 08:29

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Name abrevvs. "mustafà"" - "diana" - "eugania" "- "ilidio".

3 Januari 2009 08:30

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611

See above.

3 Januari 2009 11:06

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Lene!