Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Türkçe - olá,mustafá como estás?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceTürkçe

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
olá,mustafá como estás?
Metin
Öneri eugenia sousa
Kaynak dil: Portekizce

olá, M. ,como estás?
Vai a www.cucumis.org e podemos fazer traduções de português para turco e de Turco para português para falarmos um pouco, quando for possível e enviarmos mails. Um beijo dos amigos D., E. e I.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<names abbrev; names 1 and 4 : male names, names 2 and 3 : female names>

Başlık
Merhaba, Mustafa, nasilsin?...
Tercüme
Türkçe

Çeviri aqui_br
Hedef dil: Türkçe

Merhaba, Mustafa, Nasilsin?
www.cucimis.org'a git, biraz konuşabilmek için, Portekizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den Portekizce'ye çeviriler yapabiliriz ve imkan olduğu zaman mail gönderebiliriz. Arkadaşların D., E. ve I'den bir öpücük.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 21 Şubat 2009 12:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Ocak 2009 08:29

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Name abrevvs. "mustafà"" - "diana" - "eugania" "- "ilidio".

3 Ocak 2009 08:30

gamine
Mesaj Sayısı: 4611

See above.

3 Ocak 2009 11:06

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Lene!