Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Tyrkisk - olá,mustafá como estás?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskTyrkisk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
olá,mustafá como estás?
Tekst
Tilmeldt af eugenia sousa
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

olá, M. ,como estás?
Vai a www.cucumis.org e podemos fazer traduções de português para turco e de Turco para português para falarmos um pouco, quando for possível e enviarmos mails. Um beijo dos amigos D., E. e I.
Bemærkninger til oversættelsen
<names abbrev; names 1 and 4 : male names, names 2 and 3 : female names>

Titel
Merhaba, Mustafa, nasilsin?...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af aqui_br
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Merhaba, Mustafa, Nasilsin?
www.cucimis.org'a git, biraz konuşabilmek için, Portekizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den Portekizce'ye çeviriler yapabiliriz ve imkan olduğu zaman mail gönderebiliriz. Arkadaşların D., E. ve I'den bir öpücük.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 21 Februar 2009 12:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Januar 2009 08:29

gamine
Antal indlæg: 4611
Name abrevvs. "mustafà"" - "diana" - "eugania" "- "ilidio".

3 Januar 2009 08:30

gamine
Antal indlæg: 4611

See above.

3 Januar 2009 11:06

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Lene!