Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngol

Cim
OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...
Szöveg
Ajànlo rosan
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU ORKUT, ESPERO QUE POSSAMOS FAZER UMA GRANDE AMIZADE .
QUE DEUS POSSA TE ABENÇOAR MUITÍSSIMO.
COMO VOCÊ ESTÁ ?
AQUI NO BRASIL ESTÁ PASSANDO UMA NOVELA SOBRE SUA CIDADE.

BEIJOS

Cim
HI, HOW ARE YOU I'M HAPPY FORMING A PART OF YOUR...
Fordítás
Angol

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Angol

HI, HOW ARE YOU? I'M HAPPY TO BE A PART OF YOUR COMMUNITY ORKUT, I HOPE WE COULD STRIKE UP A GREAT FRIENDSHIP.
MAY GOD BLESS YOU EXCEEDINGLY.
HOW ARE YOU ?
A SOAP-OPERA ABOUT YOUR CITY IS BEING AIRED HERE IN BRAZIL.
KISSES.
Magyaràzat a forditàshoz
"COMMUNITY" is not in the source text but I guess it's better to add it.
Orkut is a social networking service.
Validated by lilian canale - 3 Február 2009 15:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Február 2009 15:02

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
forming a part ---> to be a part
Here in Brazil is trasmitted a novel about your city ---> A soap-opera about your city is being aired here in Brazil.

3 Február 2009 15:03

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Thank you again Lilian