Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Заголовок
OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...
Текст
Публікацію зроблено rosan
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU ORKUT, ESPERO QUE POSSAMOS FAZER UMA GRANDE AMIZADE .
QUE DEUS POSSA TE ABENÇOAR MUITÍSSIMO.
COMO VOCÊ ESTÁ ?
AQUI NO BRASIL ESTÁ PASSANDO UMA NOVELA SOBRE SUA CIDADE.

BEIJOS

Заголовок
HI, HOW ARE YOU I'M HAPPY FORMING A PART OF YOUR...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

HI, HOW ARE YOU? I'M HAPPY TO BE A PART OF YOUR COMMUNITY ORKUT, I HOPE WE COULD STRIKE UP A GREAT FRIENDSHIP.
MAY GOD BLESS YOU EXCEEDINGLY.
HOW ARE YOU ?
A SOAP-OPERA ABOUT YOUR CITY IS BEING AIRED HERE IN BRAZIL.
KISSES.
Пояснення стосовно перекладу
"COMMUNITY" is not in the source text but I guess it's better to add it.
Orkut is a social networking service.
Затверджено lilian canale - 3 Лютого 2009 15:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Лютого 2009 15:02

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
forming a part ---> to be a part
Here in Brazil is trasmitted a novel about your city ---> A soap-opera about your city is being aired here in Brazil.

3 Лютого 2009 15:03

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Thank you again Lilian