Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Titre
OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...
Texte
Proposé par rosan
Langue de départ: Portuguais brésilien

OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU ORKUT, ESPERO QUE POSSAMOS FAZER UMA GRANDE AMIZADE .
QUE DEUS POSSA TE ABENÇOAR MUITÍSSIMO.
COMO VOCÊ ESTÁ ?
AQUI NO BRASIL ESTÁ PASSANDO UMA NOVELA SOBRE SUA CIDADE.

BEIJOS

Titre
HI, HOW ARE YOU I'M HAPPY FORMING A PART OF YOUR...
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

HI, HOW ARE YOU? I'M HAPPY TO BE A PART OF YOUR COMMUNITY ORKUT, I HOPE WE COULD STRIKE UP A GREAT FRIENDSHIP.
MAY GOD BLESS YOU EXCEEDINGLY.
HOW ARE YOU ?
A SOAP-OPERA ABOUT YOUR CITY IS BEING AIRED HERE IN BRAZIL.
KISSES.
Commentaires pour la traduction
"COMMUNITY" is not in the source text but I guess it's better to add it.
Orkut is a social networking service.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Février 2009 15:06





Derniers messages

Auteur
Message

3 Février 2009 15:02

lilian canale
Nombre de messages: 14972
forming a part ---> to be a part
Here in Brazil is trasmitted a novel about your city ---> A soap-opera about your city is being aired here in Brazil.

3 Février 2009 15:03

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you again Lilian