Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Tittel
OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...
Tekst
Skrevet av rosan
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU ORKUT, ESPERO QUE POSSAMOS FAZER UMA GRANDE AMIZADE .
QUE DEUS POSSA TE ABENÇOAR MUITÍSSIMO.
COMO VOCÊ ESTÁ ?
AQUI NO BRASIL ESTÁ PASSANDO UMA NOVELA SOBRE SUA CIDADE.

BEIJOS

Tittel
HI, HOW ARE YOU I'M HAPPY FORMING A PART OF YOUR...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk

HI, HOW ARE YOU? I'M HAPPY TO BE A PART OF YOUR COMMUNITY ORKUT, I HOPE WE COULD STRIKE UP A GREAT FRIENDSHIP.
MAY GOD BLESS YOU EXCEEDINGLY.
HOW ARE YOU ?
A SOAP-OPERA ABOUT YOUR CITY IS BEING AIRED HERE IN BRAZIL.
KISSES.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"COMMUNITY" is not in the source text but I guess it's better to add it.
Orkut is a social networking service.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 Februar 2009 15:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Februar 2009 15:02

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
forming a part ---> to be a part
Here in Brazil is trasmitted a novel about your city ---> A soap-opera about your city is being aired here in Brazil.

3 Februar 2009 15:03

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Thank you again Lilian