Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Titel
OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU...
Text
Tillagd av rosan
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

OI, COMO VAI? FICO FELIZ EM FAZER PARTE DO SEU ORKUT, ESPERO QUE POSSAMOS FAZER UMA GRANDE AMIZADE .
QUE DEUS POSSA TE ABENÇOAR MUITÍSSIMO.
COMO VOCÊ ESTÁ ?
AQUI NO BRASIL ESTÁ PASSANDO UMA NOVELA SOBRE SUA CIDADE.

BEIJOS

Titel
HI, HOW ARE YOU I'M HAPPY FORMING A PART OF YOUR...
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

HI, HOW ARE YOU? I'M HAPPY TO BE A PART OF YOUR COMMUNITY ORKUT, I HOPE WE COULD STRIKE UP A GREAT FRIENDSHIP.
MAY GOD BLESS YOU EXCEEDINGLY.
HOW ARE YOU ?
A SOAP-OPERA ABOUT YOUR CITY IS BEING AIRED HERE IN BRAZIL.
KISSES.
Anmärkningar avseende översättningen
"COMMUNITY" is not in the source text but I guess it's better to add it.
Orkut is a social networking service.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 3 Februari 2009 15:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Februari 2009 15:02

lilian canale
Antal inlägg: 14972
forming a part ---> to be a part
Here in Brazil is trasmitted a novel about your city ---> A soap-opera about your city is being aired here in Brazil.

3 Februari 2009 15:03

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Thank you again Lilian