Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - I love you very much foreverVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | I love you very much forever | | Nyelvröl forditàs: Angol Forditva IanMegill2 àltal
(I) love (you) very much always | | Notes: Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements. --- The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying *I'm very overjoyed or *I'm very starving |
|
| | | Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Amo muito, sempre. |
|
Validated by goncin - 16 Àprilis 2009 15:11
|