Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Brazíliai portugál - yorumun için çok teÅŸekkür ederim. ayrıca web...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
yorumun için çok teşekkür ederim. ayrıca web...
Szöveg
Ajànlo
melike acar
Nyelvröl forditàs: Török
yorumun için çok teşekkür ederim. ayrıca sayfama uğradığın için teşekkürler
Cim
Agradeço muito...
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Leturk
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Agradeço muito pelo seu recado. Aliás, obrigado por acessar a minha página.
Validated by
casper tavernello
- 26 Május 2009 12:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Àprilis 2009 14:12
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Mudei
teu
para
seu
e
testimonial
para
depoimento
. Espero que esteja de acordo.
27 Àprilis 2009 01:27
aqui_br
Hozzászólások száma: 123
Leturk;
A tradução da palavra 'yorum' não é depoimento, é comentário. e eu acho que em vez de verbo destacar se voce usasse o verbo ' passar ou ecessar' ficaria melhor.
17 Május 2009 22:29
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
I agree with barok.
17 Május 2009 22:59
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
Aqui_br,
o que você quer dizer com "ecessar"?
Não existe este verbo no português.
Creio que quis dizer
acessar
, huh?
CC:
aqui_br
17 Május 2009 23:00
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Of course it's "acessar" you're right Angelus.
18 Május 2009 22:45
aqui_br
Hozzászólások száma: 123
isso mesmo eu quis falar accessar
26 Május 2009 12:34
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Hi, experts. Does it mean:
I appreciated your scrap (message) very much. Thank you for visiting my page separately.
Thanks
CC:
44hazal44
FIGEN KIRCI
26 Május 2009 12:33
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Hi Casper,
Did you see my brige
here
CC:
casper tavernello
26 Május 2009 12:36
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Oh, thanks, miss.