Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - yorumun için çok teÅŸekkür ederim. ayrıca web...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вислів - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
yorumun için çok teşekkür ederim. ayrıca web...
Текст
Публікацію зроблено melike acar
Мова оригіналу: Турецька

yorumun için çok teşekkür ederim. ayrıca sayfama uğradığın için teşekkürler

Заголовок
Agradeço muito...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Leturk
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Agradeço muito pelo seu recado. Aliás, obrigado por acessar a minha página.
Затверджено casper tavernello - 26 Травня 2009 12:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Квітня 2009 14:12

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Mudei teu para seu e testimonial para depoimento. Espero que esteja de acordo.

27 Квітня 2009 01:27

aqui_br
Кількість повідомлень: 123
Leturk;
A tradução da palavra 'yorum' não é depoimento, é comentário. e eu acho que em vez de verbo destacar se voce usasse o verbo ' passar ou ecessar' ficaria melhor.

17 Травня 2009 22:29

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
I agree with barok.

17 Травня 2009 22:59

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Aqui_br,

o que você quer dizer com "ecessar"?
Não existe este verbo no português.
Creio que quis dizer acessar, huh?

CC: aqui_br

17 Травня 2009 23:00

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Of course it's "acessar" you're right Angelus.

18 Травня 2009 22:45

aqui_br
Кількість повідомлень: 123
isso mesmo eu quis falar accessar

26 Травня 2009 12:34

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hi, experts. Does it mean:

I appreciated your scrap (message) very much. Thank you for visiting my page separately.

Thanks

CC: 44hazal44 FIGEN KIRCI

26 Травня 2009 12:33

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Hi Casper,
Did you see my brige here

CC: casper tavernello

26 Травня 2009 12:36

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Oh, thanks, miss.