خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-پرتغالی برزیل - yorumun için çok teÅŸekkür ederim. ayrıca web...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح - هنرها / آفرینش / تصویرگری
عنوان
yorumun için çok teşekkür ederim. ayrıca web...
متن
melike acar
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
yorumun için çok teşekkür ederim. ayrıca sayfama uğradığın için teşekkürler
عنوان
Agradeço muito...
ترجمه
پرتغالی برزیل
Leturk
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Agradeço muito pelo seu recado. Aliás, obrigado por acessar a minha página.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 26 می 2009 12:37
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 آوریل 2009 14:12
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Mudei
teu
para
seu
e
testimonial
para
depoimento
. Espero que esteja de acordo.
27 آوریل 2009 01:27
aqui_br
تعداد پیامها: 123
Leturk;
A tradução da palavra 'yorum' não é depoimento, é comentário. e eu acho que em vez de verbo destacar se voce usasse o verbo ' passar ou ecessar' ficaria melhor.
17 می 2009 22:29
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
I agree with barok.
17 می 2009 22:59
Angelus
تعداد پیامها: 1227
Aqui_br,
o que você quer dizer com "ecessar"?
Não existe este verbo no português.
Creio que quis dizer
acessar
, huh?
CC:
aqui_br
17 می 2009 23:00
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Of course it's "acessar" you're right Angelus.
18 می 2009 22:45
aqui_br
تعداد پیامها: 123
isso mesmo eu quis falar accessar
26 می 2009 12:34
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hi, experts. Does it mean:
I appreciated your scrap (message) very much. Thank you for visiting my page separately.
Thanks
CC:
44hazal44
FIGEN KIRCI
26 می 2009 12:33
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi Casper,
Did you see my brige
here
CC:
casper tavernello
26 می 2009 12:36
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Oh, thanks, miss.