Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Lengyel-Latin nyelv - czy ktoÅ› może pomoc mi w przetÅ‚umaczeniu tekstów...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
czy ktoś może pomoc mi w przetłumaczeniu tekstów...
Szöveg
Ajànlo
marcello2
Nyelvröl forditàs: Lengyel
NIE UFAJ NIKOMU
ABYŚ ZWYCIĘŻYŠUCZ SIĘ CIERPIEĆ
NIE SĄDŹ MNIE JEŚLI MNIE NIE ZNASZ
Magyaràzat a forditàshoz
czy ktoś może pomóc mi w przetłumaczeniu tekstów na tatoo:
Cim
Nemini crede...
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Nemini crede.
Pati disce, ut vincas.
Noli me iudicare dum me ignoras.
Validated by
chronotribe
- 18 Május 2009 15:41
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Május 2009 22:39
marcello2
Hozzászólások száma: 1
na pewno nemini crede a nie nemini fidas? bo znajoma która uczy się łaciny twierdzi ze nemini fidas
18 Május 2009 22:51
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello marcello2, please could you tell what's the problem with this translation in English?
Thanks a lot!
CC:
Angelus
18 Május 2009 23:48
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Wow, Francky5591! You've put in a good word for me. Thanks a lot!
19 Május 2009 00:05
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Oh yes, why not? You know, it is not because we do not agree on certain topics that I'll not do the same for you as for another user on
I also sent a CC for an admin who can read Polish (Angelus)
19 Május 2009 00:10
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
It's realy nice! Thanks! But my translation has already accepted. Can you see it?
19 Május 2009 00:19
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now... ;-)
19 Május 2009 00:28
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
marcello2, bouth are correct for me ;-) Mine is imperative mood your friend's - coniunctive.It could be also "nemini credas" ;-)