Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Limba latină - czy ktoÅ› może pomoc mi w przetÅ‚umaczeniu tekstów...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăLimba latină

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
czy ktoś może pomoc mi w przetłumaczeniu tekstów...
Text
Înscris de marcello2
Limba sursă: Poloneză

NIE UFAJ NIKOMU
ABYŚ ZWYCIĘŻYŁ UCZ SIĘ CIERPIEĆ
NIE SĄDŹ MNIE JEŚLI MNIE NIE ZNASZ
Observaţii despre traducere
czy ktoś może pomóc mi w przetłumaczeniu tekstów na tatoo:

Titlu
Nemini crede...
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Nemini crede.
Pati disce, ut vincas.
Noli me iudicare dum me ignoras.
Validat sau editat ultima dată de către chronotribe - 18 Mai 2009 15:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Mai 2009 22:39

marcello2
Numărul mesajelor scrise: 1
na pewno nemini crede a nie nemini fidas? bo znajoma która uczy się łaciny twierdzi ze nemini fidas

18 Mai 2009 22:51

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello marcello2, please could you tell what's the problem with this translation in English?

Thanks a lot!

CC: Angelus

18 Mai 2009 23:48

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Wow, Francky5591! You've put in a good word for me. Thanks a lot!

19 Mai 2009 00:05

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Oh yes, why not? You know, it is not because we do not agree on certain topics that I'll not do the same for you as for another user on

I also sent a CC for an admin who can read Polish (Angelus)


19 Mai 2009 00:10

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
It's realy nice! Thanks! But my translation has already accepted. Can you see it?

19 Mai 2009 00:19

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now... ;-)

19 Mai 2009 00:28

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
marcello2, bouth are correct for me ;-) Mine is imperative mood your friend's - coniunctive.It could be also "nemini credas" ;-)