Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Latina - czy ktoÅ› może pomoc mi w przetÅ‚umaczeniu tekstów...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaLatina

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
czy ktoś może pomoc mi w przetłumaczeniu tekstów...
Teksti
Lähettäjä marcello2
Alkuperäinen kieli: Puola

NIE UFAJ NIKOMU
ABYŚ ZWYCIĘŻYŁ UCZ SIĘ CIERPIEĆ
NIE SĄDŹ MNIE JEŚLI MNIE NIE ZNASZ
Huomioita käännöksestä
czy ktoś może pomóc mi w przetłumaczeniu tekstów na tatoo:

Otsikko
Nemini crede...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Nemini crede.
Pati disce, ut vincas.
Noli me iudicare dum me ignoras.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chronotribe - 18 Toukokuu 2009 15:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Toukokuu 2009 22:39

marcello2
Viestien lukumäärä: 1
na pewno nemini crede a nie nemini fidas? bo znajoma która uczy się łaciny twierdzi ze nemini fidas

18 Toukokuu 2009 22:51

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello marcello2, please could you tell what's the problem with this translation in English?

Thanks a lot!

CC: Angelus

18 Toukokuu 2009 23:48

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Wow, Francky5591! You've put in a good word for me. Thanks a lot!

19 Toukokuu 2009 00:05

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Oh yes, why not? You know, it is not because we do not agree on certain topics that I'll not do the same for you as for another user on

I also sent a CC for an admin who can read Polish (Angelus)


19 Toukokuu 2009 00:10

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
It's realy nice! Thanks! But my translation has already accepted. Can you see it?

19 Toukokuu 2009 00:19

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now... ;-)

19 Toukokuu 2009 00:28

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
marcello2, bouth are correct for me ;-) Mine is imperative mood your friend's - coniunctive.It could be also "nemini credas" ;-)