Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Latin - czy ktoś może pomoc mi w przetłumaczeniu tekstów...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
czy ktoś może pomoc mi w przetłumaczeniu tekstów...
Tekst
Skrevet av
marcello2
Kildespråk: Polsk
NIE UFAJ NIKOMU
ABYŚ ZWYCIĘŻYŠUCZ SIĘ CIERPIEĆ
NIE SĄDŹ MNIE JEŚLI MNIE NIE ZNASZ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
czy ktoś może pomóc mi w przetłumaczeniu tekstów na tatoo:
Tittel
Nemini crede...
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin
Nemini crede.
Pati disce, ut vincas.
Noli me iudicare dum me ignoras.
Senest vurdert og redigert av
chronotribe
- 18 Mai 2009 15:41
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Mai 2009 22:39
marcello2
Antall Innlegg: 1
na pewno nemini crede a nie nemini fidas? bo znajoma która uczy się łaciny twierdzi ze nemini fidas
18 Mai 2009 22:51
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello marcello2, please could you tell what's the problem with this translation in English?
Thanks a lot!
CC:
Angelus
18 Mai 2009 23:48
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Wow, Francky5591! You've put in a good word for me. Thanks a lot!
19 Mai 2009 00:05
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Oh yes, why not? You know, it is not because we do not agree on certain topics that I'll not do the same for you as for another user on
I also sent a CC for an admin who can read Polish (Angelus)
19 Mai 2009 00:10
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
It's realy nice! Thanks! But my translation has already accepted. Can you see it?
19 Mai 2009 00:19
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
It's also important to know that Francky5591 & goncin are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now... ;-)
19 Mai 2009 00:28
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
marcello2, bouth are correct for me ;-) Mine is imperative mood your friend's - coniunctive.It could be also "nemini credas" ;-)