Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolOrosz

Témakör Ének - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...
Szöveg
Ajànlo erkan505
Nyelvröl forditàs: Török

Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin
Prangalarca boynuma taktığım sensin
Dağ gölleri gibi gibi hasret çektiğim
Her gece uyku diye yattığım sensin
Yanarım, yanarım, tutuşur yanarım
Kavurur ateşim seni de beni de belalım
Magyaràzat a forditàshoz
sezen aksu şarkısı

Cim
The eyes I am deeply deeply looking ...
Fordítás
Angol

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Angol

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles hanging around my neck, are you.
The tall and strong one I long for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite myself, I am on fire
My fire burns both of us, my troublesome love.
Magyaràzat a forditàshoz
I have translated "Dağ gölleri gibi gibi" as "tall and strong" I guess it's the meaning.
Validated by lilian canale - 6 Június 2009 11:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Június 2009 14:27

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Miss, this is a bit confusing, let me see if I got it

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles I hang around my neck, are you.
The tall and strong one I’m longing for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite (inflame) myself, I am on fire
My fire (the fire in me) burns both of us, my troublesome love.


Is that the meaning?

3 Június 2009 17:02

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Yes Lilian, you are right. should I edit

3 Június 2009 17:06

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Go ahead..and also:
the shackles I hang ---> the shackles hanging
I'm longing for ---> I long for

8 Június 2009 07:42

erkan505
Hozzászólások száma: 21
çeviri için teşekkürler, puanım olsaydı devamınıda yazmak isterdim