Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKirusi

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...
Nakala
Tafsiri iliombwa na erkan505
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin
Prangalarca boynuma taktığım sensin
Dağ gölleri gibi gibi hasret çektiğim
Her gece uyku diye yattığım sensin
Yanarım, yanarım, tutuşur yanarım
Kavurur ateşim seni de beni de belalım
Maelezo kwa mfasiri
sezen aksu şarkısı

Kichwa
The eyes I am deeply deeply looking ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles hanging around my neck, are you.
The tall and strong one I long for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite myself, I am on fire
My fire burns both of us, my troublesome love.
Maelezo kwa mfasiri
I have translated "Dağ gölleri gibi gibi" as "tall and strong" I guess it's the meaning.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 6 Juni 2009 11:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Juni 2009 14:27

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Miss, this is a bit confusing, let me see if I got it

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles I hang around my neck, are you.
The tall and strong one I’m longing for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite (inflame) myself, I am on fire
My fire (the fire in me) burns both of us, my troublesome love.


Is that the meaning?

3 Juni 2009 17:02

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Yes Lilian, you are right. should I edit

3 Juni 2009 17:06

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Go ahead..and also:
the shackles I hang ---> the shackles hanging
I'm longing for ---> I long for

8 Juni 2009 07:42

erkan505
Idadi ya ujumbe: 21
çeviri için teşekkürler, puanım olsaydı devamınıda yazmak isterdim