Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųRusų

Kategorija Daina - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...
Tekstas
Pateikta erkan505
Originalo kalba: Turkų

Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin
Prangalarca boynuma taktığım sensin
Dağ gölleri gibi gibi hasret çektiğim
Her gece uyku diye yattığım sensin
Yanarım, yanarım, tutuşur yanarım
Kavurur ateşim seni de beni de belalım
Pastabos apie vertimą
sezen aksu şarkısı

Pavadinimas
The eyes I am deeply deeply looking ...
Vertimas
Anglų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles hanging around my neck, are you.
The tall and strong one I long for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite myself, I am on fire
My fire burns both of us, my troublesome love.
Pastabos apie vertimą
I have translated "Dağ gölleri gibi gibi" as "tall and strong" I guess it's the meaning.
Validated by lilian canale - 6 birželis 2009 11:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 birželis 2009 14:27

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Miss, this is a bit confusing, let me see if I got it

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles I hang around my neck, are you.
The tall and strong one I’m longing for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite (inflame) myself, I am on fire
My fire (the fire in me) burns both of us, my troublesome love.


Is that the meaning?

3 birželis 2009 17:02

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Yes Lilian, you are right. should I edit

3 birželis 2009 17:06

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Go ahead..and also:
the shackles I hang ---> the shackles hanging
I'm longing for ---> I long for

8 birželis 2009 07:42

erkan505
Žinučių kiekis: 21
çeviri için teşekkürler, puanım olsaydı devamınıda yazmak isterdim