Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Szerb - Hayatımın anlamı . Benim için birçok ÅŸeyden...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökSzerb

Témakör Gondolatok - Napi élet

Cim
Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden...
Szöveg
Ajànlo Mrs.Kezman
Nyelvröl forditàs: Török

Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden önemlisin . Seni herşeyden Emıly'den bile çok ama çok seviyorum . Herşeysin benim için . . . Seviyorum seni çok !! Kabul eder misin arkadaşlık davetimi

Cim
Smisao mog života.
Fordítás
Szerb

Forditva fikomix àltal
Forditando nyelve: Szerb

Smisao moga života. Za mene si važniji od mnogih drugih stvari. Volim te više od svega, čak više i od Emily. Za mene ti si sve…Mnogo te volim!! Da li bi prihvatio poziv za prijateljstvo?
Validated by Roller-Coaster - 27 Június 2009 21:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Június 2009 16:53

Mrs.Kezman
Hozzászólások száma: 1
Zaten erkeğe cevrıLecektı (:

18 Június 2009 17:18

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Please, Mrs.Kezman
post in English to call the admins