Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Serbisht - Hayatımın anlamı . Benim için birçok ÅŸeyden...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSerbisht

Kategori Mendime - Jeta e perditshme

Titull
Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden...
Tekst
Prezantuar nga Mrs.Kezman
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden önemlisin . Seni herşeyden Emıly'den bile çok ama çok seviyorum . Herşeysin benim için . . . Seviyorum seni çok !! Kabul eder misin arkadaşlık davetimi

Titull
Smisao mog života.
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Serbisht

Smisao moga života. Za mene si važniji od mnogih drugih stvari. Volim te više od svega, čak više i od Emily. Za mene ti si sve…Mnogo te volim!! Da li bi prihvatio poziv za prijateljstvo?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Roller-Coaster - 27 Qershor 2009 21:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Qershor 2009 16:53

Mrs.Kezman
Numri i postimeve: 1
Zaten erkeğe cevrıLecektı (:

18 Qershor 2009 17:18

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Please, Mrs.Kezman
post in English to call the admins