Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-सरबियन - Hayatımın anlamı . Benim için birçok ÅŸeyden...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीसरबियन

Category Thoughts - Daily life

शीर्षक
Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden...
हरफ
Mrs.Kezmanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden önemlisin . Seni herşeyden Emıly'den bile çok ama çok seviyorum . Herşeysin benim için . . . Seviyorum seni çok !! Kabul eder misin arkadaşlık davetimi

शीर्षक
Smisao mog života.
अनुबाद
सरबियन

fikomixद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Smisao moga života. Za mene si važniji od mnogih drugih stvari. Volim te više od svega, čak više i od Emily. Za mene ti si sve…Mnogo te volim!! Da li bi prihvatio poziv za prijateljstvo?
Validated by Roller-Coaster - 2009年 जुन 27日 21:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 18日 16:53

Mrs.Kezman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Zaten erkeğe cevrıLecektı (:

2009年 जुन 18日 17:18

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Please, Mrs.Kezman
post in English to call the admins