मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-सरबियन - Hayatımın anlamı . Benim için birçok ÅŸeyden...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Daily life
शीर्षक
Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden...
हरफ
Mrs.Kezman
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden önemlisin . Seni herşeyden Emıly'den bile çok ama çok seviyorum . Herşeysin benim için . . . Seviyorum seni çok !! Kabul eder misin arkadaşlık davetimi
शीर्षक
Smisao mog života.
अनुबाद
सरबियन
fikomix
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन
Smisao moga života. Za mene si važniji od mnogih drugih stvari. Volim te viÅ¡e od svega, Äak viÅ¡e i od Emily. Za mene ti si sve…Mnogo te volim!! Da li bi prihvatio poziv za prijateljstvo?
Validated by
Roller-Coaster
- 2009年 जुन 27日 21:20
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 18日 16:53
Mrs.Kezman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Zaten erkeğe cevrıLecektı (:
2009年 जुन 18日 17:18
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Please, Mrs.Kezman
post in English to call the admins