Vertaling - Turks-Servisch - Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Gedachten - Het dagelijkse leven | Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden... | | Uitgangs-taal: Turks
Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden önemlisin . Seni herşeyden Emıly'den bile çok ama çok seviyorum . Herşeysin benim için . . . Seviyorum seni çok !! Kabul eder misin arkadaşlık davetimi |
|
| | VertalingServisch Vertaald door fikomix | Doel-taal: Servisch
Smisao moga života. Za mene si važniji od mnogih drugih stvari. Volim te viÅ¡e od svega, Äak viÅ¡e i od Emily. Za mene ti si sve…Mnogo te volim!! Da li bi prihvatio poziv za prijateljstvo? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 27 juni 2009 21:20
Laatste bericht | | | | | 18 juni 2009 16:53 | | | Zaten erkeğe cevrıLecektı (: | | | 18 juni 2009 17:18 | | | Please, Mrs.Kezman
post in English to call the admins |
|
|