Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Srpski - Hayatımın anlamı . Benim için birçok ÅŸeyden...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiSrpski

Kategorija Misli - Svakodnevni život

Naslov
Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden...
Tekst
Poslao Mrs.Kezman
Izvorni jezik: Turski

Hayatımın anlamı . Benim için birçok şeyden önemlisin . Seni herşeyden Emıly'den bile çok ama çok seviyorum . Herşeysin benim için . . . Seviyorum seni çok !! Kabul eder misin arkadaşlık davetimi

Naslov
Smisao mog života.
Prevođenje
Srpski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Srpski

Smisao moga života. Za mene si važniji od mnogih drugih stvari. Volim te više od svega, čak više i od Emily. Za mene ti si sve…Mnogo te volim!! Da li bi prihvatio poziv za prijateljstvo?
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 27 lipanj 2009 21:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 lipanj 2009 16:53

Mrs.Kezman
Broj poruka: 1
Zaten erkeğe cevrıLecektı (:

18 lipanj 2009 17:18

lilian canale
Broj poruka: 14972
Please, Mrs.Kezman
post in English to call the admins