Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Litván-Angol - vagiz
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
vagiz
Szöveg
Ajànlo
pedro_castro
Nyelvröl forditàs: Litván
viens du trys favo sielos vagiz
Cim
Thief
Fordítás
Angol
Forditva
nora trulsson
àltal
Forditando nyelve: Angol
One, two, three, your soul's thief
Magyaràzat a forditàshoz
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.
Validated by
kafetzou
- 11 December 2006 01:20
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Àprilis 2006 21:52
Øمادة منصور
Hozzászólások száma: 1
ok
30 Àprilis 2006 23:05
pedro_castro
Hozzászólások száma: 1
viens du trys favo sielos vagiz