Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Angol - Ðадеждата умира поÑледна
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Ðадеждата умира поÑледна
Szöveg
Ajànlo
nandi8686
Nyelvröl forditàs: Bulgár
Ðадеждата умира поÑледна
Magyaràzat a forditàshoz
британÑки
Cim
Hope dies last.
Fordítás
Angol
Forditva
Tzicu-Sem
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hope dies last.
Validated by
Lein
- 26 November 2009 21:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 November 2009 10:27
Siberia
Hozzászólások száma: 611
"Hope springs eternal in the human breast" is literary analogue
26 November 2009 15:08
jedi2000
Hozzászólások száma: 110
As a proverb, it will be "Hope dies hard".
I agree with the translation of Tzicu-Sem too.