Eredeti szöveg - Boszniai - ljubavi, ja tebe zelim Vàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Beszélgetés - Napi élet  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| | Forditando szöveg Ajànlo belliz | Nyelvröl forditàs: Boszniai
ljubavi, ja tebe zelim | | Before edit "ljubav ija tebe" -- fikomix-- |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 13 November 2009 23:42 | | | Hi Fiko!
Is there a conjugated verb in this text?
Thanks!  | | | 14 November 2009 00:48 | | | | | | 14 November 2009 01:09 | | | | | | 14 November 2009 01:12 | | | | | | 14 November 2009 01:18 | | | | | | 14 November 2009 02:34 | | | Now, Francky??
"My love and I want you" | | | 14 November 2009 19:24 | | | |
|
|