Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Norvég-Angol - Jeg liker deg. Du er søt. Du betyr mye for meg. Tenker pÃ¥ deg. Vil ha deg. Tilgi meg.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NorvégAngolAlbán

Cim
Jeg liker deg. Du er søt. Du betyr mye for meg. Tenker på deg. Vil ha deg. Tilgi meg.
Szöveg
Ajànlo Hedvig92
Nyelvröl forditàs: Norvég

Jeg liker deg.

Du er søt.

Du betyr mye for meg.

Tenker på deg.

Vil ha deg.

Tilgi meg.

Cim
I like you. You are cute. You mean a lot to me...
Fordítás
Angol

Forditva gamine àltal
Forditando nyelve: Angol

I like you.

You are cute.

You mean a lot to me.

I am thinking of you.

I want you.

Forgive me.
Validated by lilian canale - 12 Január 2010 17:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Január 2010 14:07

jairhaas
Hozzászólások száma: 261
1. thinking "about" you.
2. "Want you" instead of "I want you"

12 Január 2010 15:35

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hello jairhass. Thanks for your input

1: I think that "thinking OF you" is ok.

2: "Want you" instead of "I want you" I agree with
you in some way. But in the Scandinavian
languages it's a common way to speak without the
personal pronoun.

CC: jairhaas