Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Английски - Jeg liker deg. Du er søt. Du betyr mye for meg. Tenker pÃ¥ deg. Vil ha deg. Tilgi meg.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиАнглийскиАлбански

Заглавие
Jeg liker deg. Du er søt. Du betyr mye for meg. Tenker på deg. Vil ha deg. Tilgi meg.
Текст
Предоставено от Hedvig92
Език, от който се превежда: Норвежки

Jeg liker deg.

Du er søt.

Du betyr mye for meg.

Tenker på deg.

Vil ha deg.

Tilgi meg.

Заглавие
I like you. You are cute. You mean a lot to me...
Превод
Английски

Преведено от gamine
Желан език: Английски

I like you.

You are cute.

You mean a lot to me.

I am thinking of you.

I want you.

Forgive me.
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Януари 2010 17:20





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Януари 2010 14:07

jairhaas
Общо мнения: 261
1. thinking "about" you.
2. "Want you" instead of "I want you"

12 Януари 2010 15:35

gamine
Общо мнения: 4611
Hello jairhass. Thanks for your input

1: I think that "thinking OF you" is ok.

2: "Want you" instead of "I want you" I agree with
you in some way. But in the Scandinavian
languages it's a common way to speak without the
personal pronoun.

CC: jairhaas