Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Leegyszerüsített kínai-Dán - 我很高兴你能用中文。

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Leegyszerüsített kínaiDán

Témakör Napi élet

Cim
我很高兴你能用中文。
Szöveg
Ajànlo mimspigen
Nyelvröl forditàs: Leegyszerüsített kínai

我很高兴你能用中文。
Magyaràzat a forditàshoz
Det handler om en ven der er glad pga. mig, men i hvilken sammenhæng?

Before edit:
WO HEN GAOXING NI NENG YONG ZHONGWEN.
Thanks to cacue23

Bridge: I'm glad that you can use Chinese. (cacue23, Feb.1/10)

Cim
Jeg er glad for at du kan kinesisk.
Fordítás
Dán

Forditva gamine àltal
Forditando nyelve: Dán

Jeg er glad for at du kan kinesisk.
Validated by Bamsa - 6 Február 2010 13:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Február 2010 10:01

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hej Lene

Mangler der ikke noget

"Jeg er glad for at du kan bruge kinesisk [...]"

5 Február 2010 13:13

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Har du set broen? Jeg synes at vi burde afvise den.
§ 7. Hvad siger du?

CC: Bamsa

5 Február 2010 13:48

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Vi kan først spørge cacue om hun kan sige sætningen med andre ord..

5 Február 2010 13:56

gamine
Hozzászólások száma: 4611
ok. Cacue, I find it quite difficult to translate your bridge. The translation into Danish is quite weird. Can you, please, find another way to say it or explain it? Could "use" be changed into "talk" keeping the same meaning. Thanks a lot for your help.

CC: Bamsa cacue23

5 Február 2010 14:58

cacue23
Hozzászólások száma: 312
It's kind of a general way of saying that the person has the language skills, either in writing or in speaking. But if you have difficulty translating into Danish, I'd say using "speak" instead of "use" in my bridge wouldn't change the meaning that much, since when you say someone can "speak" a certain language you mean that the person is able to "use" a language in daily life, which is also quite general.
I'm sorry if the previous paragraph seems confusing, but I can't think of another way to put it so to make it seem more clear...

6 Február 2010 10:29

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
jeg ville blot sige:

Jeg er glad for, at du kan kinesisk.

6 Február 2010 13:37

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks a lot Cacue. You helped me a lot.

CC: Bamsa cacue23

6 Február 2010 13:41

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hej Ernst. Jeg har rettet til Anitas forslag.

CC: Bamsa

6 Február 2010 13:59

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Fint, godkendt

6 Február 2010 14:00

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Tak.

CC: Bamsa