Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Holland-Angol - hoe je hoofd altijd hoog en leef je leven en lag...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandAngol

Témakör Szabad iràs - Napi élet

Cim
hoe je hoofd altijd hoog en leef je leven en lag...
Szöveg
Ajànlo chnichnach
Nyelvröl forditàs: Holland

Houd je hoofd altijd hoog en leef je leven en lach want een dag niet gelachen is een dag niet geleefd. Ik kwam, ik zag, ik overwon. Eén ding is zeker: na duisternis komt licht en na regen komt zonneschijn, niets is onmogelijk als ik het wil. nouri
Magyaràzat a forditàshoz
amerikaans

Cim
Keep your head up high
Fordítás
Angol

Forditva Ceciliadlibitum àltal
Forditando nyelve: Angol

Keep your head up high and live your life and smile, because a day without laughter is a day not lived. I came, I saw, I conquered. One thing is for sure: after darkness comes light and after rain comes sunshine. Nothing is impossible if I want it. Nouri
Magyaràzat a forditàshoz
I added some interpunction, to make the text more clear.

Correctie van het Nederlands:
Houd je hoofd...
zeker...
zonneschijn
Validated by Lein - 31 Március 2010 11:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Március 2010 12:54

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi Ceciliadlibitum

after dark comes the light:
I think a more common way to say this in English would be 'after darkness comes light'. Otherwise it looks good to me. Is it ok if I edit this? (Or you can edit yourself if you prefer).
Lein

29 Március 2010 23:50

Ceciliadlibitum
Hozzászólások száma: 6
Thanks for the comment, I just edited it. I already thought this sentence sounded a little strange. Cecilia