Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Angol - ΕÏχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ΕÏχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !
Szöveg
Ajànlo
pmpizarro
Nyelvröl forditàs: Görög
ΕÏχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !
Cim
Once again, I wish you a long life.
Fordítás
Angol
Forditva
Kostas Michailidis
àltal
Forditando nyelve: Angol
Once again, I wish you a long life.
Validated by
lilian canale
- 28 Június 2010 14:35
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Június 2010 11:16
xristi
Hozzászólások száma: 217
I'm, once more, wishing you....
26 Június 2010 14:25
User10
Hozzászólások száma: 1173
OK, that's the meaning of the phrase...
A more literal translation would be: "Once more I wish you live to be 100"
26 Június 2010 14:29
pmpizarro
Hozzászólások száma: 32
Thank You