Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Inglés - ΕÏχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ΕÏχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !
Texto
Propuesto por
pmpizarro
Idioma de origen: Griego
ΕÏχομαι και πάλι να τα εκατοστήσετε !
Título
Once again, I wish you a long life.
Traducción
Inglés
Traducido por
Kostas Michailidis
Idioma de destino: Inglés
Once again, I wish you a long life.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 28 Junio 2010 14:35
Último mensaje
Autor
Mensaje
24 Junio 2010 11:16
xristi
Cantidad de envíos: 217
I'm, once more, wishing you....
26 Junio 2010 14:25
User10
Cantidad de envíos: 1173
OK, that's the meaning of the phrase...
A more literal translation would be: "Once more I wish you live to be 100"
26 Junio 2010 14:29
pmpizarro
Cantidad de envíos: 32
Thank You