Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



44Fordítás - Francia-Olasz - non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaSpanyolOlaszAngolNémet

Témakör Költészet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez...
Szöveg
Ajànlo mmelekk
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva sirikit37 àltal

Non!...
Je ne suis pas fâché avec la vie...
Ce n'est pas ce que vous pensez...
Je suis comme un enfant a qui l'on vient de confisquer un jouet.
Je n'ai que le regret d'avoir perdu au jeu
Magyaràzat a forditàshoz
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim... pour cette phrase, ce n'est pas une traduction "littérale", car cela n'aurait aucun sens. De même, "özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu..." peut être "j'ai seulement la nostalgie de...

Cim
Sono come un bambino a cui è stato appena tolto un giocattolo.
Fordítás
Olasz

Forditva alexfatt àltal
Forditando nyelve: Olasz

No!
Non sono arrabbiato con la vita.
Questo Lei non lo pensa...
Sono come un bambino a cui è appena stato tolto un giocattolo.
Ho solo il rimpianto di aver perso al gioco.
Validated by Efylove - 9 Október 2010 12:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Október 2010 17:18

jedi2000
Hozzászólások száma: 110
Forse "perso la partita" invece di "perso al gioco"