Përkthime - Frengjisht-Italisht - non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez...Statusi aktual Përkthime
Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi | non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez... | | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga sirikit37
Non!... Je ne suis pas fâché avec la vie... Ce n'est pas ce que vous pensez... Je suis comme un enfant a qui l'on vient de confisquer un jouet. Je n'ai que le regret d'avoir perdu au jeu | Vërejtje rreth përkthimit | topacı elinden alınmış çocuk gibiyim... pour cette phrase, ce n'est pas une traduction "littérale", car cela n'aurait aucun sens. De même, "özlüyorum sadece kaybettiÄŸim oyunu..." peut être "j'ai seulement la nostalgie de... |
|
| Sono come un bambino a cui è stato appena tolto un giocattolo. | | Përkthe në: Italisht
No! Non sono arrabbiato con la vita. Questo Lei non lo pensa... Sono come un bambino a cui è appena stato tolto un giocattolo. Ho solo il rimpianto di aver perso al gioco. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 9 Tetor 2010 12:30
Mesazhi i fundit | | | | | 6 Tetor 2010 17:18 | | | Forse "perso la partita" invece di "perso al gioco" |
|
|