Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Perzsa nyelv-Angol - خوشا صفای صبوحی

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Perzsa nyelvAngol

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
خوشا صفای صبوحی
Szöveg
Ajànlo alexfatt
Nyelvröl forditàs: Perzsa nyelv

خوشا صفای صبوحی
صدای نوشانوش
ز جمله می خواران
خوشا شرار شراب و
ترنم باران...
گلی برای کبوتر
گلی برای بهاران
گلی برای کسی که
مرا به خود می خواند
ز پشت نیزاران***
"حمید مصدق"

Cim
How pleasant is the serenity of morning drinking
Fordítás
Angol

Forditva ghasemkiani àltal
Forditando nyelve: Angol

How pleasant is the serenity of morning drinking
The sound of clicking from all the drinkers
How pleasant are the flames of wine and the song of rain
Flowers for the dove
Flowers for the spring
Flowers for the one who is calling me--from behind the canebrake.
Validated by lilian canale - 13 Június 2012 21:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Július 2012 21:38

ghasemkiani
Hozzászólások száma: 175
In this translation, "clicking" should actually be "clinking". Sorry for the inconvenience.
Also, the name of the poet, "Hamid Mosadegh," should be appended to the end of the translation.