Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - . Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Kifejezés - Egészség / Gyogyszer

Cim
. Uyuyarak yağ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...
Szöveg
Ajànlo ciceyim
Nyelvröl forditàs: Török

Uyuyarak yağ yakın;
90 dakikalık yürüyüş yaptığımız zaman daha az yağ yakarız fakat spor yaptığımız günün ertesi günü daha fazla yağ yakmış olursunuz.
Egzersiz sırasında kaslarımız karbonhidrat kullanır.Çünkü vücudumuzun bunları yakması daha kolaydır.
Egzersiz sonrası vücudun depoladığı karbonhidrat tükenmiştir ve vücudun bunu tamamlaması tam 22 saattir.Bu sürede vücudumuz konuşmak için bile yağ yakar.
Magyaràzat a forditàshoz
Sadece sağlık,spor ve kilo vermek ile ilgili bir metindir.

Cim
Lose weight by sleeping; 90 minute-walking...
Fordítás
Angol

Forditva buketnur àltal
Forditando nyelve: Angol

Lose weight by sleeping;

When we take a walk for 90 minutes we lose less fat, but in the day following the day you exercised, you burn more fat.
Our muscles use carbohydrates during the exercise. Because it is easier for our body to burn them.
After the exercise the carbohydrate stock of the body is depleted, and it takes 22 hours for the body to replace it. In the meantime, our body burns fat off even while we are speaking.
Validated by Lein - 16 Február 2013 19:46





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Február 2013 15:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
22 hours for the body

15 Február 2013 16:37

Lein
Hozzászólások száma: 3389
oops!

16 Február 2013 00:07

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
while we are speaking...> for speaking