Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - . Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح - سلامتی / پزشگی

عنوان
. Uyuyarak yağ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...
متن
ciceyim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Uyuyarak yağ yakın;
90 dakikalık yürüyüş yaptığımız zaman daha az yağ yakarız fakat spor yaptığımız günün ertesi günü daha fazla yağ yakmış olursunuz.
Egzersiz sırasında kaslarımız karbonhidrat kullanır.Çünkü vücudumuzun bunları yakması daha kolaydır.
Egzersiz sonrası vücudun depoladığı karbonhidrat tükenmiştir ve vücudun bunu tamamlaması tam 22 saattir.Bu sürede vücudumuz konuşmak için bile yağ yakar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sadece sağlık,spor ve kilo vermek ile ilgili bir metindir.

عنوان
Lose weight by sleeping; 90 minute-walking...
ترجمه
انگلیسی

buketnur ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Lose weight by sleeping;

When we take a walk for 90 minutes we lose less fat, but in the day following the day you exercised, you burn more fat.
Our muscles use carbohydrates during the exercise. Because it is easier for our body to burn them.
After the exercise the carbohydrate stock of the body is depleted, and it takes 22 hours for the body to replace it. In the meantime, our body burns fat off even while we are speaking.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 16 فوریه 2013 19:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 فوریه 2013 15:52

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
22 hours for the body

15 فوریه 2013 16:37

Lein
تعداد پیامها: 3389
oops!

16 فوریه 2013 00:07

merdogan
تعداد پیامها: 3769
while we are speaking...> for speaking