Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - . Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение - Здоровье / Mедицина

Статус
. Uyuyarak yağ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...
Tекст
Добавлено ciceyim
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Uyuyarak yağ yakın;
90 dakikalık yürüyüş yaptığımız zaman daha az yağ yakarız fakat spor yaptığımız günün ertesi günü daha fazla yağ yakmış olursunuz.
Egzersiz sırasında kaslarımız karbonhidrat kullanır.Çünkü vücudumuzun bunları yakması daha kolaydır.
Egzersiz sonrası vücudun depoladığı karbonhidrat tükenmiştir ve vücudun bunu tamamlaması tam 22 saattir.Bu sürede vücudumuz konuşmak için bile yağ yakar.
Комментарии для переводчика
Sadece sağlık,spor ve kilo vermek ile ilgili bir metindir.

Статус
Lose weight by sleeping; 90 minute-walking...
Перевод
Английский

Перевод сделан buketnur
Язык, на который нужно перевести: Английский

Lose weight by sleeping;

When we take a walk for 90 minutes we lose less fat, but in the day following the day you exercised, you burn more fat.
Our muscles use carbohydrates during the exercise. Because it is easier for our body to burn them.
After the exercise the carbohydrate stock of the body is depleted, and it takes 22 hours for the body to replace it. In the meantime, our body burns fat off even while we are speaking.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 16 Февраль 2013 19:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Февраль 2013 15:52

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
22 hours for the body

15 Февраль 2013 16:37

Lein
Кол-во сообщений: 3389
oops!

16 Февраль 2013 00:07

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
while we are speaking...> for speaking