Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - . Uyuyarak yaÄŸ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현 - 건강 / 의학

제목
. Uyuyarak yağ yakın; 90 dakikalık yürüyüş...
본문
ciceyim에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Uyuyarak yağ yakın;
90 dakikalık yürüyüş yaptığımız zaman daha az yağ yakarız fakat spor yaptığımız günün ertesi günü daha fazla yağ yakmış olursunuz.
Egzersiz sırasında kaslarımız karbonhidrat kullanır.Çünkü vücudumuzun bunları yakması daha kolaydır.
Egzersiz sonrası vücudun depoladığı karbonhidrat tükenmiştir ve vücudun bunu tamamlaması tam 22 saattir.Bu sürede vücudumuz konuşmak için bile yağ yakar.
이 번역물에 관한 주의사항
Sadece sağlık,spor ve kilo vermek ile ilgili bir metindir.

제목
Lose weight by sleeping; 90 minute-walking...
번역
영어

buketnur에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Lose weight by sleeping;

When we take a walk for 90 minutes we lose less fat, but in the day following the day you exercised, you burn more fat.
Our muscles use carbohydrates during the exercise. Because it is easier for our body to burn them.
After the exercise the carbohydrate stock of the body is depleted, and it takes 22 hours for the body to replace it. In the meantime, our body burns fat off even while we are speaking.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 16일 19:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 2월 15일 15:52

lilian canale
게시물 갯수: 14972
22 hours for the body

2013년 2월 15일 16:37

Lein
게시물 갯수: 3389
oops!

2013년 2월 16일 00:07

merdogan
게시물 갯수: 3769
while we are speaking...> for speaking