Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Ukrán-Olasz - Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ...
Szöveg
Ajànlo
alleross77
Nyelvröl forditàs: Ukrán
Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°ÑŽÑÑŒ
Cim
Non posso abituarmi a svegliarmi solo
Fordítás
Olasz
Forditva
Efylove
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Non riesco ad abituarmi a svegliarmi solo.
Magyaràzat a forditàshoz
Non riesco ad abituarmi a svegliarmi senza qualcuno accanto.
Validated by
alexfatt
- 8 Július 2013 17:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Július 2013 16:44
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
"Non posso" o "non riesco"?
8 Július 2013 16:54
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Forse è meglio "non riesco"...
8 Július 2013 17:16
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Ok!