Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Ucrainiană-Italiană - Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Chat
Titlu
Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ...
Text
Înscris de
alleross77
Limba sursă: Ucrainiană
Я ніÑк не звикну шо нема нікого поруч коли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ð°ÑŽÑÑŒ
Titlu
Non posso abituarmi a svegliarmi solo
Traducerea
Italiană
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Italiană
Non riesco ad abituarmi a svegliarmi solo.
Observaţii despre traducere
Non riesco ad abituarmi a svegliarmi senza qualcuno accanto.
Validat sau editat ultima dată de către
alexfatt
- 8 Iulie 2013 17:16
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
8 Iulie 2013 16:44
alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
"Non posso" o "non riesco"?
8 Iulie 2013 16:54
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Forse è meglio "non riesco"...
8 Iulie 2013 17:16
alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Ok!