Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



13Fordítás - Brazíliai portugál-Klingon - Eu quero levar uma vida moderna !

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálKlingon

Témakör Bizalmas

Cim
Eu quero levar uma vida moderna !
Szöveg
Ajànlo Gerson J M Freire
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Eu quero levar uma vida moderna !

Cim
yIn tIQHa'qu' vIyIn vIneH
Fordítás
Klingon

Forditva stevo àltal
Forditando nyelve: Klingon

yIn tIQHa'qu' vIyIn vIneH!
Magyaràzat a forditàshoz
The word "tIQHa'qu'" is literally "really (or very) un-ancient". "tIQHa'" (un-ancient) would also work here."
Another way to translate 'modern' is with "DaH", 'now': DaH yIn vIyIn vIneH.
But I think that is the wrong sense of 'modern' for this text, and in this case, it would more likely be interpreted as "Now I want to live (a) life.".
Validated by stevo - 31 Január 2008 20:41