Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



13Prevod - Portugalski brazilski-Klingon - Eu quero levar uma vida moderna !

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiKlingon

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
Eu quero levar uma vida moderna !
Tekst
Podnet od Gerson J M Freire
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Eu quero levar uma vida moderna !

Natpis
yIn tIQHa'qu' vIyIn vIneH
Prevod
Klingon

Preveo stevo
Željeni jezik: Klingon

yIn tIQHa'qu' vIyIn vIneH!
Napomene o prevodu
The word "tIQHa'qu'" is literally "really (or very) un-ancient". "tIQHa'" (un-ancient) would also work here."
Another way to translate 'modern' is with "DaH", 'now': DaH yIn vIyIn vIneH.
But I think that is the wrong sense of 'modern' for this text, and in this case, it would more likely be interpreted as "Now I want to live (a) life.".
Poslednja provera i obrada od stevo - 31 Januar 2008 20:41