Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Olasz - Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Szöveg
Ajànlo
claudioct
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
matzulainen
àltal
Kiss you sweet on your little mouth, sweety. sweety
Cim
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Fordítás
Olasz
Forditva
nava91
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Validated by
onoskelis
- 27 Január 2007 17:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Január 2007 14:45
robbo
Hozzászólások száma: 8
Ah ah
Le piccole labbra?
28 Január 2007 14:48
nava91
Hozzászólások száma: 1268
È più romantico di piccola bocca... non credi?
28 Január 2007 15:00
robbo
Hozzászólások száma: 8
Ecco, con piccole labbra si indica una parte dell'anatomia femminile molto diversa dalla bocca!
28 Január 2007 15:04
Witchy
Hozzászólások száma: 477
Infatti, c'è il rischio che la frase sia fraintesa.
Si dovrebbe mettere o "piccola bocca" o semplicemente "labbra"
28 Január 2007 15:17
nava91
Hozzászólások száma: 1268
OK OK, anche se io non ho mai sentito questa espressione per indicarla...
Scegliete voi, per me è indifferente...