Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Italiano - Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Testo
Aggiunto da
claudioct
Lingua originale: Inglese Tradotto da
matzulainen
Kiss you sweet on your little mouth, sweety. sweety
Titolo
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Traduzione
Italiano
Tradotto da
nava91
Lingua di destinazione: Italiano
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Ultima convalida o modifica di
onoskelis
- 27 Gennaio 2007 17:38
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Gennaio 2007 14:45
robbo
Numero di messaggi: 8
Ah ah
Le piccole labbra?
28 Gennaio 2007 14:48
nava91
Numero di messaggi: 1268
È più romantico di piccola bocca... non credi?
28 Gennaio 2007 15:00
robbo
Numero di messaggi: 8
Ecco, con piccole labbra si indica una parte dell'anatomia femminile molto diversa dalla bocca!
28 Gennaio 2007 15:04
Witchy
Numero di messaggi: 477
Infatti, c'è il rischio che la frase sia fraintesa.
Si dovrebbe mettere o "piccola bocca" o semplicemente "labbra"
28 Gennaio 2007 15:17
nava91
Numero di messaggi: 1268
OK OK, anche se io non ho mai sentito questa espressione per indicarla...
Scegliete voi, per me è indifferente...