Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Italskt - Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Tekstur
Framborið av
claudioct
Uppruna mál: Enskt Umsett av
matzulainen
Kiss you sweet on your little mouth, sweety. sweety
Heiti
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Umseting
Italskt
Umsett av
nava91
Ynskt mál: Italskt
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Góðkent av
onoskelis
- 27 Januar 2007 17:38
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 Januar 2007 14:45
robbo
Tal av boðum: 8
Ah ah
Le piccole labbra?
28 Januar 2007 14:48
nava91
Tal av boðum: 1268
È più romantico di piccola bocca... non credi?
28 Januar 2007 15:00
robbo
Tal av boðum: 8
Ecco, con piccole labbra si indica una parte dell'anatomia femminile molto diversa dalla bocca!
28 Januar 2007 15:04
Witchy
Tal av boðum: 477
Infatti, c'è il rischio che la frase sia fraintesa.
Si dovrebbe mettere o "piccola bocca" o semplicemente "labbra"
28 Januar 2007 15:17
nava91
Tal av boðum: 1268
OK OK, anche se io non ho mai sentito questa espressione per indicarla...
Scegliete voi, per me è indifferente...