Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Italienska - Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Text
Tillagd av
claudioct
Källspråk: Engelska Översatt av
matzulainen
Kiss you sweet on your little mouth, sweety. sweety
Titel
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Översättning
Italienska
Översatt av
nava91
Språket som det ska översättas till: Italienska
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Senast granskad eller redigerad av
onoskelis
- 27 Januari 2007 17:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 Januari 2007 14:45
robbo
Antal inlägg: 8
Ah ah
Le piccole labbra?
28 Januari 2007 14:48
nava91
Antal inlägg: 1268
È più romantico di piccola bocca... non credi?
28 Januari 2007 15:00
robbo
Antal inlägg: 8
Ecco, con piccole labbra si indica una parte dell'anatomia femminile molto diversa dalla bocca!
28 Januari 2007 15:04
Witchy
Antal inlägg: 477
Infatti, c'è il rischio che la frase sia fraintesa.
Si dovrebbe mettere o "piccola bocca" o semplicemente "labbra"
28 Januari 2007 15:17
nava91
Antal inlägg: 1268
OK OK, anche se io non ho mai sentito questa espressione per indicarla...
Scegliete voi, per me è indifferente...