Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Kiss you sweet on your little mouth, sweety
Metin
Öneri
claudioct
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
matzulainen
Kiss you sweet on your little mouth, sweety. sweety
Başlık
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
nava91
Hedef dil: İtalyanca
Ti bacio dolcemente sulla tue piccole labbra, dolcezza. Dolcezza
En son
onoskelis
tarafından onaylandı - 27 Ocak 2007 17:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
28 Ocak 2007 14:45
robbo
Mesaj Sayısı: 8
Ah ah
Le piccole labbra?
28 Ocak 2007 14:48
nava91
Mesaj Sayısı: 1268
È più romantico di piccola bocca... non credi?
28 Ocak 2007 15:00
robbo
Mesaj Sayısı: 8
Ecco, con piccole labbra si indica una parte dell'anatomia femminile molto diversa dalla bocca!
28 Ocak 2007 15:04
Witchy
Mesaj Sayısı: 477
Infatti, c'è il rischio che la frase sia fraintesa.
Si dovrebbe mettere o "piccola bocca" o semplicemente "labbra"
28 Ocak 2007 15:17
nava91
Mesaj Sayısı: 1268
OK OK, anche se io non ho mai sentito questa espressione per indicarla...
Scegliete voi, per me è indifferente...